Subtitled Screenings
Subtitles are caption translations of a film’s audio dialogue, usually translating a film’s native language to the audience’s langue (ie English language subtitles for international film). Subtitled films are different from closed captions in that they always appear on screen to all audience members without the use of additional devices. They also differ from open caption screenings in that subtitles will generally only display translated dialogue, not description of other audio components (ie music, sound effects, etc.).
Approximately 1/3 of the films we show are international. With few exceptions, films in a language other than English will be shown with English subtitles on screen regardless of whether or they are also compatible with closed caption glasses.
Please contact staff at info@thedairy.org if you have accessibility questions or needs for a specific film or event.